国際交流について

令和7年度第1回地球人カレッジ@JOTO

2025年4月25日 18時06分

IMG_7776

On Tuesday, April 22th, the 1st Global Citizen’s College @ Joto was held with Mr. Omar Camacho Gonzalez from Mexico as a lecturer. He has lived in Tokushima for six years. About 40 students participated and learned about Mexican culture, geography, history, daily life, and his experiences living in different countries.

The lecture started with some surprising facts about Mexico. Students learned that Mexico is four times bigger than Japan, but it has fewer states. The population, however, is almost the same. This helped students understand how different the two countries are.

IMG_7778

Mr. Gonzalez then talked about the Mexican flag. He explained that each color has a meaning: green stands for hope, white for unity, and red for the blood of heroes. The eagle, snake, and cactus in the middle of the flag show the courage and strength of the Mexican people. Students were very interested to hear how important history is in national symbols.

20250425_093814000_iOS

One important topic was about Claudia Sheinbaum, Mexico’s first female president. This was a big step for women’s rights in a country where men traditionally had more power. Students could see how societies can change over time.

He also talked about languages in Mexico. While most people speak Spanish, there are still some indigenous languages from the Aztec and Mayan cultures. He encouraged students to learn Spanish because its pronunciation is similar to Japanese, so it can be easier to speak than other languages.

A fun part of the lecture was about Mexican food. Students discovered that real Mexican food is different from the American-style "Tex-Mex." He showed traditional dishes like mole (a sauce made with chocolate and spices), pozole (a pork soup with big corn), and soft tacos made from colorful corn tortillas. He also shared his story of making blue corn tacos in Tokushima.

IMG_7786

The lecture continued with Mexican music and traditions. Students learned about mariachi bands and the Day of the Dead, a festival where people celebrate and remember family members who have passed away. Instead of being sad, Mexicans enjoy this day with parties and good memories.

He also introduced Mexican sports. Soccer is the most popular, but people also enjoy baseball, boxing, and wrestling. He compared Mexican wrestling to Japanese sumo, showing pride in both countries' traditions.

At the end, Mr.Gonzalez talked about his life. He grew up in Mexico, lived in Argentina and Canada, and now lives in Japan. He told students to be brave, travel, learn languages, and experience different cultures. His message was that anyone can connect with the world if they try.

This lecture was a great chance for students to learn about Mexico and to feel inspired to explore the world in the future.

IMG_7787

生徒たちの国際的な視野を広げるために、私たちはメキシコ出身のオマール・ゴンザレスさんをお招きしました。オマールさんは徳島に6年間住んでいます。メキシコの文化、地理、歴史、日常生活、そして海外での経験について紹介してくれました。

講演はメキシコの地理についての情報から始まりました。メキシコは日本の4倍の広さがありますが、州の数は32と少なく、人口は日本とほぼ同じです。

次に、メキシコの国旗について話がありました。緑は「希望」、白は「団結」、赤は「英雄たちの血」を意味しています。中央に描かれたワシ、ヘビ、サボテンは、メキシコ人の勇気と強さを表しています。国のシンボルに込められた歴史の深さは興味深く感じました。

また、メキシコ初の女性大統領であるクラウディア・シェインバウム氏について紹介され、社会が変化していることを学びました。

言語については、メキシコではスペイン語を話されますが、アステカ語やマヤ語などの先住民の言語もあります。スペイン語は日本語と発音が似ているため、学びやすい第二外国語として勧めてくれました。

講演の中で特に盛り上がったのは、メキシコ料理の紹介でした。生徒たちは、アメリカ風の「テクス・メクス料理」と本場のメキシコ料理の違いを学びました。モレ(チョコレートとスパイスのソース)、ポソレ(大きなトウモロコシが入った豚肉のスープ)、そしてカラフルなトウモロコシのトルティーヤで作る本物のタコスなどが紹介されました。徳島で青いトルティーヤを使ってタコスを作られたそうです。

さらに、マリアッチ音楽や「死者の日」の祭りについても説明がありました。メキシコでは亡くなった家族を悲しむのではなく、楽しく思い出を祝いながら過ごす文化があるそうです。

スポーツの話では、サッカーが一番人気で、野球やボクシング、ルチャリブレ(プロレス)も紹介され、日本の相撲との共通点についても触れられました。

最後に、オマールさん自身の人生について語ってくれました。メキシコで生まれ、アルゼンチン、カナダ、そして日本へと渡り歩いた経験から、世界に出て多くを学ぶことの大切さを伝えてくれました。「勇気を持って新しいことに挑戦し、世界とつながってほしい」というメッセージは、生徒たちの心に強く響きました。

メキシコについて学ぶだけでなく、生徒たちが将来、国際的な経験を目指すきっかけとなる貴重な時間となりました。

#国際交流#2025