ブログ

国際交流について

第3回地球人カレッジ@Joto

On Wednesday 25th September the 3rd Global Citizen's College @ Joto was held with Mrs. Siyal Rishmita from India as the lecturer. About 50 students attended the event and were able to learn about Indian culture and interact with each other.

 

 

She started by talking about the size of India. India is eight times the size of Japan and has 11 times the population. Because of its size, the ethnic groups, food and culture vary greatly from region to region. For example, it is hot all year round in the south, but in the north it can be over 50°C in the summer and minus 20°C in the winter. The food culture is also very different, with rice being the staple food in the south and flour in the north. There are also around 700 languages spoken in India, with 22 official languages, and most people in India can speak at least three or four languages. Many students were surprised to find such huge differences within the same country.

 

On the other hand, she also introduced some things that can be found everywhere in India. Cats, dogs, ducks, monkeys and even cows! and other animals that are everywhere and very familiar to people in India. It also seems to be part of the Indian culture that you can see many stalls selling fruit, clothes, etc. And religious festivals called Diwali and Holi are also a culture that can be found all over India.

 

The next topic was Indian weddings. What a lot of people, 800-1000 people usually attend a wedding! And the wedding lasts five days! There is a lot of dancing, music and other events. Surprisingly, the food at weddings is really good, and so people go to the weddings of people they don't know. We were amazed at how different weddings are from those in Japan.

 

There was also an introduction to the language. Hindi looks like a completely different language, but actually the grammar is similar to Japanese. Take the sentence structure, for example. The subject-object-verb structure is the same, so perhaps it is easier for Japanese to learn Hindi. Many words are also similar, for example 'Huh?' has the same usage and pronunciation. There are some proverbs that are similar to Japanese ones. Even though they seem to be far away countries, she told us that there are many similarities.

 

During the question and answer session after the presentations, there were several questions.

When asked why she was interested in Japan, she said that she first became interested in Japan by watching anime. She then became interested in the language and learnt, for example, that 'arigato' has the original meaning of 'thank you', which made her even more interested in Japan, the Japanese language and Japanese culture. Mrs. Siyal is also quite fluent in Japanese. Although she only studied Japanese for two years at university, she told us that in order to learn a language, you have to try and use it more and more, even if you make mistakes, and in doing so you will improve.

 

At the end of the presentation, she taught us the phrase PHIR MILENGE! 'See you again'. When students gave message cards to her, many of them said goodbye with the words PHIR MILENGE!

 

We were able to hear very valuable stories from Mrs. Siyal and became more interested in Indian culture. Thank you, Mrs. Siyal.

 

9月25日(水)インド出身のシヤル・リシミタさんを講師としてお迎えし、第3回地球人カレッジ@Jotoを開催しました。50名の生徒が参加し、インドの文化について学び、交流することができました。

 

まずは、インドの広大な面積についてお話をしていただきました。インドの大きさは日本の8倍、人口は11倍だそうです。また、広大な面積のため、民族も食べ物も文化も地域によって大きく違うそうです。特に、インド北部と南部では、大きな違いがあります。例えば、南部は年中暑いですが、北部は夏は50度を超えるほど暑く、冬はマイナス20度にもなるほど温度差があるそうです。食文化も大きく違い、南部の主食は米ですが、北部は小麦粉だそうです。また、インドで話されている言語はなんと約700。公用語は22もあり、インドの多くの人は少なくとも3-4の言語を話すことができるそうです。同じ国の中でそんなにも大きな違いがあることに驚いた生徒も多かったようです。

 

一方で、インドのどこにでも見られるものも紹介してくださいました。猫、犬、アヒル、猿、そしてなんと牛!といった動物は、どこにでも歩いていて、とても身近だそうです。

また、果物や洋服などたくさんの屋台が見られることもインドの文化のようです。そして、ディワリーやホーリーと呼ばれる宗教的なお祝いもインド全土で見られる文化だそうです。

 

インドの結婚式についても教えていただきました。参列者は800-1000人!そして結婚式は5日間!ダンスや音楽など、たくさんのイベントが続くそうです。驚くことに、結婚式の食事は豪華なので、知らない人の結婚式にも参加することもあるそうです。日本との結婚式との違いに驚きっぱなしでした。

 

言語についての紹介もありました。ヒンディー語は全く違う言語のように見えますが、実は日本語と文法が似ているそうです。例えば、文構造。主語→目的語→動詞の構造は同じで、もしかしたら日本人にとっては、英語よりも学びやすいかもしれませんね。また、単語が似ていることもたくさんあり、例えば「あれ?」は使い方も発音も同じだそうです。さらには、ことわざも似ていることも。遠い国のようですが、たくさんの類似点があることも教えていただきました。

 

プレゼン後の質問タイムでは様々な質問がありました。

なぜ日本に興味を持ったのか、という質問には、最初はアニメを見て日本に興味を持ったと答えてくださいました。そして、言語に関心を持ち、例えば「ありがとう」には「有り難いことに感謝をする」という元々の意味があると知り、より日本や日本語、日本文化に興味をもったそうです。また、シヤルさんは日本語が本当に堪能です。大学で2年間日本語を専攻していただけだそうですが、言語を習得するには、間違ってもいいからどんどん使ってみる、そうすることで上達するということを教えていただきました。

 

プレゼンの最後に、PHIR MILENGE!(フィル・ミレンゲ)「また会いましょう」という言葉を教えていただきました。メッセージカードを渡すときに、たくさんの生徒がフィル・ミレンゲという言葉でお別れしました。

 

参加者全員で記念撮影。シヤル先生から大変貴重なお話を聞くことができ、インドの文化により興味を持つことができました。シヤル先生、本当にありがとうございました。

0